Теперь ей стало понятно, почему он уехал. Течение было слишком быстрым, поэтому, чтобы спасти ее, ухватить перед самыми порогами, ему необходимо было, сократив расстояние, первому добраться до излучины.
— Одри! — Громкий возглас привлек ее внимание, она подняла голову и увидела Дэна, который стоял на берегу справа от нее. Он был раздет по пояс и ждал момента, когда надо будет прыгнуть в воду.
Спустя мгновение ее уже держала его сильная рука. Скорее покоряясь течению, чем борясь с ним, Дэн поплыл по диагонали к берегу. Бурлящие потоки воды, однако, стремительно несли их к порогам. И хотя берег был уже совсем близко, выбраться на него было нелегко: в этом месте он был высоким и скалистым.
Дэну чудом удалось ухватиться свободной рукой за ветку низко нависшей над водой ели; он подтянулся и уперся ногами в выступ скалы. Нечеловеческим усилием Дэн одной рукой вытолкнул Одри из воды и уже готовился сделать следующий рывок, как новая волна бросила его прямо на выступ скалы.
Одри повисла рядом, не в силах шевельнуться. И хотя мозг ее соображал уже очень вяло, сквозь шум воды она вдруг четко различила крик какой-то птицы, а затем шум самолетных двигателей прямо у себя над головой.
— Шевелись же, черт бы тебя побрал! — Возглас Дэна был подобен удару кнута. — Если ты соскользнешь вниз, я уже не смогу достать тебя.
Подстегнутая его криком, она ухватилась за нависавший сверху выступ скалы и подтянулась вверх, в безопасное место, ожидая, что Дэн последует за ней. Но он не появлялся, и тогда она оглянулась.
Он все еще висел, ухватившись правой рукой за ветку, левая рука безжизненно болталась. Одри стала осторожно сползать на коленях обратно, но тут страшной силы удар волны бросил Дэна прямо на скалу, и он так сильно ударился головой, что Одри закричала от ужаса. На виске его выступила кровь, вода то и дело смывала ее, но кровь появлялась снова и снова.
Одри с ужасом думала, что если он разожмет пальцы и отпустит ветку, то… Распластавшись на животе, она наклонилась вперед и ухватила его за запястье. Отяжелевшее от воды тело Дэна грозило в любой момент увлечь ее за собой вниз.
— Отпусти меня, глупая! Тебе меня не вытащить. Ты рискуешь жизнью. Оставь меня… — слабым голосом произнес он.
Нет, промелькнуло в голове Одри, она не сможет его покинуть. Она скорее согласится погибнуть вместе с ним!
Собрав остатки сил, Одри стала звать на помощь, хотя здравый смысл подсказывал ей, что их отнесло так далеко вниз по течению, что паренек, с которым она познакомилась, вряд ли может ее услышать.
Вскоре она перестала кричать, сил на это уже не было; но Одри упорно, стиснув зубы, не желая прощаться с последней надеждой, продолжала держать Дэна за руку. Пальцы ее побелели, и казалось, что руки вот-вот выскочат из суставов.
— Держись!
Она уже, похоже, теряла сознание, когда услышала этот крик. Кто-то действительно кричал ей или это галлюцинация?
— Держись! — повторился крик, и вспыхнувшая с новой силой надежда придала ей сил.
Через несколько секунд рядом с ней упал какой-то мужчина и, протянув руки, схватил Дэна повыше локтя.
— Я держу его, Одри. Можешь отпустить руку! — крикнул он.
Она с трудом разжала онемевшие пальцы.
— Шон? Ты? — приподнимая голову, прошептал Дэн.
— Собственной персоной, старик, — бодро ответил Шон и, обернувшись к Одри, скомандовал: — Сними веревку с моего плеча, одним концом обвяжи меня, а другой привяжи к дереву.
Онемевшие пальцы плохо слушались, однако Одри постаралась в точности исполнить все указания Шона.
— Теперь подержи Дэна.
Она снова ухватила Дэна за руку. Как только Шон убедился, что петля надежна, он приготовился опустить ее вниз.
— Он теряет сознание, боюсь, что он не сможет нам помочь, так что, когда я дам команду, тяни веревку наверх изо всех сил.
Ухватившись за веревку и упираясь ногами в выступы скалы, Шон стал осторожно спускаться к Дэну. Потом с силой, поразительной для такого изящно сложенного человека, он стал подталкивать Дэна наверх, в то время как Одри изо всех сил тянула канат на себя.
Дэн, казалось, и впрямь находился в полубессознательном состоянии, но, едва коснувшись ногами скалы, он принялся усердно помогать своим спасителям. Спустя несколько секунд оба были уже в безопасности, на берегу, вода струями стекала с промокшей одежды.
Встав на колени, Шон стал осматривать раны своего друга.
— Как он? — шепотом спросила Одри, испуганная серовато-бледным цветом его лица.
— Могло быть и хуже, — мельком взглянув на нее, заверил Шон. — Удар головой о камни, из-за которого он на какое-то время потерял сознание, возможно, вывих плеча…
Он осторожно продолжал ощупывать многочисленные ссадины на груди Дэна. Тот застонал и, пробормотав слова благодарности, сделал попытку сесть. Его лицо оставалось очень бледным, из виска продолжала сочиться кровь, но он, казалось, стал приходить в себя.
— Слава богу, что ты в порядке, — с трудом приподняв отяжелевшие веки и остановив взгляд на Одри, произнес он.
— Все нормально, — кивнула она.
Облегчение, которое Одри почувствовала в момент избавления Дэна от смертельной опасности, было таким сильным, что сейчас наступила апатия, голос ее был абсолютно бесцветным.
Шон переключил свое внимание на Одри, ее мертвенно-бледное лицо выдавало страшное потрясение.
— Ты уверена, что сама не нуждаешься в помощи? — спросил он, быстро отвязывая от дерева веревку и аккуратно сворачивая ее.
— Да.
— Ну, тогда пошли, старик. — Перекинув себе на плечо здоровую руку Дэна, Шон обхватил его за талию и приподнял с земли.